close
話說讀輔仁應英的老姐總愛把我的英文字改來改去
大概每隔一段時間我就被迫換了個新名字
p.s 每次取的名字不是怪怪的就是沒這個字 >____<
繼錯誤的Wesily之後(應該是Wesley,原意是聰明的人,也有懦弱的意思)
這次變成半獅半鷲滴Griffin,唔 我愛北歐也沒愛到這個地步啊
幹嘛丟個北歐怪獸的名字給我用(Griffin是北歐的神獸,就像中國的龍)
那下次換法拉利好了,至少黑馬還比較正常!!!
大概每隔一段時間我就被迫換了個新名字
p.s 每次取的名字不是怪怪的就是沒這個字 >____<
繼錯誤的Wesily之後(應該是Wesley,原意是聰明的人,也有懦弱的意思)
這次變成半獅半鷲滴Griffin,唔 我愛北歐也沒愛到這個地步啊
幹嘛丟個北歐怪獸的名字給我用(Griffin是北歐的神獸,就像中國的龍)
那下次換法拉利好了,至少黑馬還比較正常!!!
全站熱搜
留言列表